RSS Feed
No News Items found!

 

 

 

Tradiciones(Traditions)   

1.  La Quinceanera: A girl's 15th birthday party is celebrated with the same level of formality as a wedding.  Preparations for the celebration and church ceremony begin months ahead of the awaited event.  A special dress resembling that of a princess is especially made or altered for the quinceanera, and 14 boys and girls learn the dance steps they are to perform at the celebration following the religious ceremony that consists of a blessing. 

2.  La serenata:  It is customary in hispanic countries for a young man who is in love with a girl to secretly sneak in front of her home and with the help of friend musicians, perform a special song or songs for his loved one.  The serenata takes place on special ocassions such as the young woman's birthday, anniversary, or simply when she is unhappy with her loved one. In Mexico, Spain and Puerto Rico, a medieval group of university musicians called a"Tuna" is frequently seen in front of balconies playing Spanish Medieval and traditional romantic songs. 

 Flags and Anthems

Cuba

La Bayamesa (Por Pedro "Perucho" Felipe Figueredo, 1867)

Al combate corred bayameses

que la patria os contempla orgullosa

no temais una muerte gloriosa

que morir por la patria es vivir

En cadenas vivir es morir

en aftrenta y aprobio sumidos

del clarín escuchad el sonido

a las armas valientes corred.

English Translation:

The Bayamo Song

Hasten to battle, men of Bayamo,

For the homeland looks proudly to you.

Do not fear a glorious death,

Because to die for the country is to live.

To live in chains

is to live in dishonour and ignominy.

Hear the clarion call,

Hasten, brave ones, to battle!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puerto Rico

La Borinqueña (Por Manuel Fernández Juncos, 1846-1928)

La tierra de Borinquen

donde he nacido yo,

es un jardín florido

de mágico fulgor.

Un cielo siempre nítido

le sirve de dosel

y dan arrullos plácidos

las olas a sus pies.

Cuando a sus playas llegó Colón:

Exclamó lleno de admiración

"¡Oh!, ¡Oh!, ¡Oh!, esta es la linda

tierra que busco yo."

Es Borinquén la hija,

la hija del mar y el sol,

del mar y el sol,

del mar y el sol,

del mar y el sol,

del mar y el sol.

The Borinquen Song

The land of Borinquen

Wher I have been born

It is a florid garden

of magical brilliance.

A sky always clean

serves as a canopy

and placid lullabies are given

by the waves at her feet.

When at her beaches Columbus arrived,

he exclaimed full of admiration:

Oh! Oh! Oh! This is the beautiful land

that I seek.

It is Borinquen, the daughter,

the daughter of the sea and the sun.

of the sea and the sun,

of the sea and the sun,

of the sea and the sun,

of the sea and the sun!